来看看如何跟老外描述某个字母

在描述序列号或者一串数字加字母的时候,会有听不清或者跟其他字母或者数字有混淆的情况?西人喜欢用一些单词去避免直接说某个字母:

A: ALPHA (埃尔发) ——a er fa
B : BRAVO (勃而阿伏喔) ——bu rua wo
C : CHARLIE (恰里)
D : DELTA (德耳塔)
E : ECHO(爱柯喔) ——ai kao
F : FOXTROT(福喔克斯基喔特)——fou k si chao te
G : GOLF(高尔夫)
H : HOTEL(侯太而) ——hao tai ao
I : INDIA (印地安) ——yin di ya
J : JULIET(朱丽叶) ——jiu li te
K : KILO(克依勒欧) ——kai lou
L : LIMA (利马)
M : MIKE(马埃克) ——mai ke
N : NOVEMBER (呐欧分勃额) ——nao wen bo
O : OSCAR (奥斯卡)
P : PAPA (帕帕)
Q : QUEBEC (魁北克) ——kui bai ke
R : ROMEO (罗密欧) ——ruo mi ou
S : SIEARRA(斯依也路阿) ——s\' a er rua
T : TANGO (探戈) ——tan gao
U : UNIFORM(尤尼佛姆)
V : VICTOR (维克托)
W : WHISKEY (威士忌) ——wei si gei
X : X _RAY(埃克斯罗埃依) ——ai\' ke si rui
Y : YANKEE(严克依) ——yan k\'ei
Z : ZULU(祖鲁)

来源:温哥华在线

3 个评论

我都乱说,A FOR APPLE, B FOR BOY 哈哈哈哈哈~
BTW, YOUTUBE上有一首儿歌也很好记的说:https://www.youtube.com/watch?v=UI4WLnh11lM
我觉得你说的这个我常听到啊,尤其是别人和你说邮编的时候。

要回复文章请先登录注册