折腾了大半年,加拿大国歌“O Canada”歌词终于要被改了!

估计有不少小伙伴来到加拿大,去观赏过一些体育赛事。
 
那么就很容易会听到加拿大国歌“O Canada”了!

7e51f247-a445-42e2-842a-37b4f6904816.png

 
不知道多少人会唱,貌似还挺难唱的,调有点高...(小编鸭嗓子)
 
不过加拿大国歌还是挺短的,歌词也挺简单的,随便唱几遍就大概记得:
 
O Canada!
Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide,
O Canada, we stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.

 
但是,里面有一句歌词一直引发着争议:“True patriot love in all thy sons command”
 
很明显,“sons”引发了大家对性别问题的考虑。不管怎么样,至少这歌词得保持性别中立吧?这个大家肯定觉得没问题。
 
所以咯,周二晚上(5月31日),加拿大国会为此辩论(早在今年1月就确定4月要辩论),终于有了一个结果。
 
打算把“in all thy sons command” 改成 “in all of us command”。
 
没办法嘛,今年7月1日Canada Day就要到了,加拿大150周年啊!这歌词再不改就没啥意义了。

happy_canada_day.jpg

 
但是...
 
友还是一如既往地黑政府...

QQ图片20160602113251_meitu_1.jpg

 
我只是个留学狗,我能说什么...

QQ图片20160601120832_meitu_4.jpg

 
 
本文为问吧原创专稿,版权受《中华人民共和国著作权法》、Canadian Copyright Act等法律法规保护,未经允许禁止转载或抄袭。如发现任何个人或组织违反相关法规,必追究其责任。

 

1 个评论

对于留学生来说,并没有什么区别。。。

要回复文章请先登录注册