关于翻译国内驾照,有什么用途?

刚到安省的你可能会有疑问,为何要做驾照翻译?翻译中国驾照真的有必要么?


pexels-photo-205377_(1).jpeg
 

加拿大地广人稀,无论你是新移民还是新留学生,来到加拿大后面临的一个重要问题,就是要及早学车、买车、开车。此外,要想在加拿大尽快能开上车,第一步就是要翻译驾照。驾照是北美最公认和最权威的身份证和地址证明,能为您的工作和生活(如作为居住地的地址证明)带来许多便利。
0a23621d82224781bbbb8132754c1e20_th.jpg

即便是你近期内不打算开车,也可以考个G1驾照(笔试)作为在加拿大的身份证明,免去了整天带着护照或枫叶卡出门易丢失的麻烦。

翻译驾照对有驾驶经验的的你来说,有什么好处呢?


 
benefits.jpg

官方解读,于2006年5月1日开始实施的法律规定,持外国驾照的有经验司机在更换安省驾照时给予下列信用额度:
  • 提供有效的外国驾照(如驾照原件非英文或发文,需附上有持照译员翻译的翻译件);通过视力检查和安省的驾驶规则书面考试;付清申请费;提供身份证明文件;就可获得安省G1驾照。
  • 在过去三年裡驾龄少于12个月的申请者:申请者如果完成了安省的新司机培训课程,参加G1路考前的等待期可由12个月缩短至8个月。
  • 在过去三年裡驾龄多于12个月少于24个月的申请者:申请者将被认可12个月的驾龄,无需经过笔试后12个月的等待期,即可参加G1路考。申请者如果无法提供官方的证明信,就必须在拿到G2驾照后,等待12个月才能参加G2路考。
  • 中国驾照驾龄2年或以上者,并且出示“驾驶员驾龄信息证明”,通过翻译后可以有一次G1考G的机会。
  •  

驾照翻译是由哪里办理的?经过认证了么??



ATIO-Logo-Text_Colour.png

驾照翻译是ATIO(Association of Translators and Interpreters of Ontario)协会办理的。交通部只认可ATIO或领事馆的文件。

国内的驾驶员通常有哪些错误的认识,现实情况并不适用?


比如:
201532716745.jpg

1)在国内公证处办理了公证件,在安省不可用。
2)办理国际驾照,国际驾照在租车的时候可以用,而在驾考时是不认可的。

避免这些错误认识,减少重复做功或做不必要的无用功!!

“证明信”在哪里可以办理?


     原居地驾驶执照发证机构。
view.jpeg

“证明信”需要什么规格?


 不同省份不同规格,证明信需具备:
1)红色盖章
2)驾驶员驾照信息,不需要开具扣分记录
3)证明信签发日期。

哪里能翻译驾照省时又省力?


 
现在,只要你有身份证件和中国驾照在手,你甚至不用找翻译中介或是律师顾问,就能足不出户的在电脑前 办理官方认证的驾照翻译了,真是广大英文口语不太好和出门不便的同胞的福音啊!

具体要怎么操作呢?


 首先,打开 :中国驾照在线翻译,选择 在线翻译 → 阅读相关条款(此界面简明扼要的写清楚了在线翻译需要提供的资料以及相关信息并特别提示)

9.pic_.jpg
上传清晰驾驶证照片→ 网上支付 → 在线查询物流信息(一周左右的时间你就能收到的翻译证明了)是不是比你想象的还简单?!
211.pic_.jpg

言而总之,进行了驾照公证的程序,可以为以后的驾考缩短考期。对于拥有一定驾领的老司机来说,省去了一部分考试内容报考费用
你明白了么  :wink:
 
相关更多 加中驾驶
 
已邀请:

要回复问题请先登录注册