湾湾对大陆翻译的哈利波特咒语的看法

1.jpg
2.jpg
3.jpg
4.jpg
5.jpg

 
(微博@八组日报)
 

就事论事,人文社版的咒语美如诗,台版却是智商急需充值的即视感
 
神锋无影听起来就是开大招,撕淌三步杀什么玩意儿
 
我有嘲笑你把奥特曼翻译成咸蛋超人吗
已邀请:

Audrey S

赞同来自: iris辰星教育

台版的译者真的是当儿童读物在译~~

iris辰星教育 - 口碑就是最好的营销

赞同来自:

哈哈哈!为这群伟大的翻译家们点个赞

手办狂人秦始皇 - 朕有几个坑的手办。

赞同来自:

脑残一样这帮人

要回复问题请先登录注册